No exact translation found for محب للحقيقة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic محب للحقيقة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tu dois te demander, es-tu un vrai Belieber ?
    .بلايك يجب عليك أن تسأل نفسك هل أنت محب حقيقي ل"بيبر"؟
  • L'humanité a franchi un précipice dangereux et l'ère du monothéisme, de la pureté, de l'entente, du respect d'autrui, de la justice et du véritable pacifisme est née.
    إن الإنسانية قد مرت بهاوية خطيرة وبدأ عصر التوحيد والطهارة والإلفة واحترام الآخرين والعدالة والمحبة الحقيقية للسلام.
  • La meilleure façon de gagner le cœur d'un garçon c'est de faire un philtre d'amour avec des arcs-en-ciel et des couchers de soleil ça forge de vrais amoureux qui se voient pousser des ailes et qui volent dans un château magique dans le ciel,
    الطريق الأفضل للفوز بقلب فتى هو تشكيل جرعة حب من أقواس قزح وغروب الشمس هذا يجب المحبين الحقيقيين تنبُت لهم أجنحة ويطيروا فى القلعة السحرية فى السماء
  • T'aurais pu t'en aller n'importe quand. La vérité...
    كان يمكن أن ذهبت مرة أخرى في أي وقت محب لك. الحقيقة هي...
  • Natalie essaie de passer pour une "peace and love" mais en réalité elle est juste en train de jouer au jeu comme tout le monde.
    ...ناتالي) تحاول التمثيل بأنها) كارولينا ساقية بوقوتا - كولمبيا فتاة محبة ومسالمة ولكن الحقيقة أنها فقط
  • Pour terminer, je voudrais adresser à nos collègues de la Mission d'observation du Saint-Siège, à ceux de la Mission de la Pologne auprès de l'Organisation des Nations Unies et à tous ceux qui considéraient le pape Jean-Paul II comme un guide spirituel et, selon ses propres mots, comme « un pèlerin de l'amour, de la vérité et de l'espoir » les sincères condoléances de mon gouvernement.
    ختاما، أود أن أقدم لزملائنا في البعثة المراقب للكرسي الرسولي، وفي بعثة بولندا لدى الأمم المتحدة، بل ولكل من نظروا إلى البابا يوحنا بولس الثاني على أنه مرشد روحي، وأنه، على حد تعبيره، ”متجول ينشد المحبة والحقيقة والأمل“، خالص تعازي حكومة بلادي.
  • Je sais que j’ai fait un bordel monstre et je suis désolé que tu sois impliquée dans tout ça mais peut-être que ma seule erreur a été de sortir avec la mauvaise soeur.
    اصغِ ، اعلم أني سببتُ لكم فوضى عارمة وأنا آسف على إقحامك في وسطها ولكن ربما كانت غلطتي الحقيقية محبة الأخت الغير مناسبة
  • Les thèmes abordés dans ces manuels sont les suivants : « Femmes renforçant leur communauté par des partenariats », à l'occasion de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et à une évaluation d'ensemble de l'application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) tenue en 2001; « Soroptimist : réaliser les droits des enfants », en 2001; « Femmes âgées : marginalisées ou épanouies? », à l'occasion de l'Assemblée mondiale sur le vieillissement tenue à Madrid en 2002 et « Catastrophes : le point de vue des femmes », à l'occasion de la Commission de la condition de la femme, en 2002.
    وهي تشمل: 'النساء يبنين مجتمعات أفضل عن طريق الشراكات` من أجل الموئل، اسطنبول + 5 سنوات، عام 2001؛ و 'عضو الرابطة الدولية لأخوات المحبة: جَعْل حقوق الأطفال حقيقة واقعة` عام 2001؛ و 'النساء المسنات: هل يعشن على الهامش أم في أوج الازدهار؟`, عام 2002، من أجل مؤتمر الشيخوخة الذي عقد في مدريد؛ و 'الكوارث - من منظور المرأة` من أجل لجنة وضع المرأة، عام 2002؛